2 Samuel 11:2

SVZo geschiedde het tegen den avondtijd, dat David van zijn leger opstond, en wandelde op het dak van het koningshuis, en zag van het dak een vrouw, zich wassende; deze vrouw nu was zeer schoon van aanzien.
WLCוַיְהִ֣י ׀ לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבֹו֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טֹובַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד׃
Trans.wayəhî lə‘ēṯ hā‘ereḇ wayyāqām dāwiḏ mē‘al mišəkāḇwō wayyiṯəhallēḵə ‘al-gaḡ bêṯ-hammeleḵə wayyarə’ ’iššâ rōḥeṣeṯ mē‘al hagāḡ wəhā’iššâ ṭwōḇaṯ marə’eh mə’ōḏ:

Algemeen

Zie ook: Avond, Bathseba, David (koning), Mikveh, Bad (ritueel), Schoonheid (v. vrouwen), Siësta

Aantekeningen

Zo geschiedde het tegen den avondtijd, dat David van zijn leger opstond, en wandelde op het dak van het koningshuis, en zag van het dak een vrouw, zich wassende; deze vrouw nu was zeer schoon van aanzien.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

zo

יְהִ֣י׀

geschiedde

לְ

tegen

עֵ֣ת

tijd

הָ

den

עֶ֗רֶב

avond

וַ

-

יָּ֨קָם

opstond

דָּוִ֜ד

dat David

מֵ

-

עַ֤ל

-

מִשְׁכָּבוֹ֙

zijn leger

וַ

-

יִּתְהַלֵּךְ֙

en wandelde

עַל־

op

גַּ֣ג

het dak

בֵּית־

-

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

van het koningshuis

וַ

-

יַּ֥רְא

en zag

אִשָּׁ֛ה

een vrouw

רֹחֶ֖צֶת

zich wassende

מֵ

-

עַ֣ל

-

הַ

-

גָּ֑ג

het dak

וְ

-

הָ֣

-

אִשָּׁ֔ה

deze vrouw

טוֹבַ֥ת

schoon

מַרְאֶ֖ה

van aanzien

מְאֹֽד

nu was zeer


Zo geschiedde het tegen den avondtijd, dat David van zijn leger opstond, en wandelde op het dak van het koningshuis, en zag van het dak een vrouw, zich wassende; deze vrouw nu was zeer schoon van aanzien.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!